一句话点评

在线时间:09:00 -18:00

全国免长途电话:

010-82300038

  • 首页

    Home
  • 译研库

    Database
    • 项目库
    • 作品库
    • 人才库
    • 机构库
  • 资讯头条

    Headlines
  • 译研社区

    Community
  • 资料分享

    Sharing
  • 品牌活动

    Activity
  • 互译合作

    Cooperation
登录 注册
English
Version

关于征集“外国人写作中国计划” “人类共命运 ‘疫’鉴共同体” 2020年度选题的通知

中国经验,世界分享

最新 动态 头条 人物 作品 视频 图志 通知 汉学家动态 专题 中加国际电影节
BBC评出21世纪最伟大100部电影:你猜几部华语影片上榜了?

去年,BBC评选出100部最伟大的美国电影。今年,BBC放眼全世界,评选自21世纪起,这16年来全球最伟大的电影!4部华语影片上榜。

2016-08-31
九旬王智量:能翻译我就有用

88岁的王智量,1952年毕业于北京大学俄语文学系,历任北京大学教师、上海华东师范大学教授、上海比较文学学会副会长、全国高校外国教学研究会常务理事、上海译协理事,还曾获资深翻译家称号和俄国政府颁发的感谢状。

2016-08-31
对话许渊冲:“随心所欲”,穿越译林70年

We are pleased to announce the Call for Papers for “Translating Films Bridging Cultures” International Conference of 2017 Beijing International Film Festival to be held on 17-18 April at Communication University of China in Beijing.

2016-08-19
翻译的权利和边界在哪里?

来自18个国家的汉学家们和中国作家热议了与翻译理论和实践相关的三个基本议题:“翻译的权利与边界”、“当代汉语的扩展变化及翻译的新挑战”、“可译与不可译”。

2016-08-19
“波士顿儒学”近况

“波士顿儒学”因波士顿大学神学院南乐山(Robert Neville)教授的Boston Confucianism:Portable Tradition in Late-Modern World一书而开张树帜,为世所知。

2016-08-15
    • «
    • 1
    • 2
    • ...
    • 1335
    • 1336
    • 1337
    • 1338
    • 1339
    • 1340
    • 1341
    • ...
    • 1362
    • 1363
    • »
  • 页 跳转
项目专题
项目库
快速发布资讯
视频

汉学家译者为乌尔都语翻译中心成立发声

北京语言大学世界汉学中心(青岛)

汉学对话|艾恺的解读:为什么说梁漱溟是一位实干者、运动者

图志

北京语言大学世界汉学中心(青岛)

今日立春:冬将尽 春可期 山河无恙 人间皆安

北京语言大学成立一带一路研究院,聚焦“一带一路”汉学与文化发展

中国故事的国际表达——“CCTSS-Amazon中国文化‘走出去’主题研讨会”在京举行

吉尔吉斯斯坦文化、信息和旅游部副部长到访中国文化译研网

亚美尼亚教育科学文化体育部副部长到访中国文化译研网

巴基斯坦正义运动党书记Ahmad Jawad先生到访中国文化译研网

“卓青计划”项目《世界汉学口述史》中外专家座谈会在京举行

译研动态 | 蒙古汉学与文化经典互译论坛暨亚洲经典著作互译计划研讨会在京开幕

“外写中写作中国计划”海外传播交流会

旧版入口

关于我们

中国文化译研网——中外文化互译合作平台

Chinese Culture Translation & Studies Support Network
Sino-Foreign Cultural Translation & Cooperation Platform

发现·翻译·创作·分享最好的中国文化作品

Discover, Translate, Create & Share the Best Works of Chinese Culture

网站地图

微博

联系我们

  北京市海淀区学院路15号综合楼A座6层

  (010-82300038)

关注公众号

扫一扫

Copyright 2017-2019 中国文化译研网  京ICP备05062613号-6